[Update 12] Achtung: neue Corona-Regeln! Attention: new Corona rules! انتباه: قواعد كورونا جديدة! توجه: قوانین جدید کرونا!

3.11.2020 Dies ist eine von Matthias Schuh (Beratungsprojekt Plan.B) nach der Einführung der neuen Corona-Schutzmaßnahmen erstellte Arbeitshilfe für Geflüchtete, in der die neuen Corona-Regeln in einfacher Sprache dargestellt werden.

Liebe Freund*innen, Dear friends, أصدقائي الأعزاء، دوستان عزیز،

leider breitet sich das Corona-Virus jetzt im Herbst wieder schneller aus. Es sind jetzt schon so viele Menschen in Deutschland positiv getestet worden, dass man mittlerweile nicht mehr feststellen kann, zu wievielen anderen Menschen eine infizierte Person Kontakt hatte. Unfortunately the Corona-Virus is spreading faster again this autumn. There are so many people tested positively all over Germany, that it is not possible anymore to trace all persons who have been in contact with an infected person.

للأسف ، فإن فيروس كورونا ينتشر بشكل أسرع مرة أخرى هذا الخريف. هناك الكثير من الأشخاص الذين تم اختبارهم بشكل إيجابي في جميع أنحاء ألمانيا ، لدرجة أنه لم يعد من الممكن تتبع جميع الأشخاص الذين كانوا على اتصال بشخص مصاب.
متأسفانه ویروس کرونا در پاییز امسال سریعتر در حال شیوع است. افراد زیادی در سراسر آلمان مورد آزمایش مثبت قرار گرفته اند ، به طوری که دیگر نمی توان ردیابی تمام افرادی که با فرد آلوده در تماس بوده اند را انجام داد.

 

Die deutsche Regierung hat deshalb neue Regeln beschlossen. Diese Regeln gelten ab heute (2. November 2020).
Because of this, the German government has decided on new rules. These new rules are in effect from today (Nov. 2nd) on.

لهذا السبب ، قررت الحكومة الألمانية قواعد جديدة. هذه القواعد الجديدة سارية المفعول اعتبارًا من اليوم (2 نوفمبر) فصاعدًا.
به همین دلیل ، دولت آلمان در مورد قوانین جدید تصمیم گرفته است. این قوانین جدید از امروز (2 نوامبر) در حال اجرا هستند.

 

1. Kontakte / Contacts to others / اتصالات بالآخرين / تماس با دیگران /

Man soll so wenig Kontakte wie möglich mit anderen Menschen haben, nur wenn es absolut nötig ist.
You should get in direct contact with other people only if it is absolutely necessary.

يجب أن تتواصل مباشرة مع أشخاص آخرين فقط إذا كان ذلك ضروريًا للغاية.
فقط در صورت ضرورت کاملاً مستقیم باید با افراد دیگر در تماس باشید.

 

In der Öffentlichkeit dürfen sich höchstens 10 Personen treffen, die aus maximal 2 verschiedenen Familien oder Haushalten kommen.
In public, a maximum of 10 persons are allowed to meet (i.e. stand or sit close together), AND these 10 persons may only come from two different families or household.

في الأماكن العامة ، يُسمح لـ 10 أشخاص كحد أقصى بالالتقاء (أي الوقوف أو الجلوس بالقرب من بعضهم البعض) ، وقد يأتي هؤلاء الأشخاص العشرة فقط من عائلتين مختلفتين أو منزل.
در ملا public عام ، حداکثر 10 نفر مجاز به ملاقات هستند (به عنوان مثال بایستند یا نزدیک یکدیگر بنشینند) ، و این 10 نفر فقط ممکن است از دو خانواده یا خانوار متفاوت باشند.



Keine Partys! Weder privat zuhause, noch draußen in der Öffentlichkeit.
No partys! Neither privately at home, nor outside in public!

لا حفلات! لا بشكل خاص في المنزل ، ولا في الخارج في الأماكن العامة!
مهمانی نیست! نه خصوصی در خانه ، نه بیرون در ملا in عام!

2. Arbeiten / Work / العمل / کار کردن

Wenn man nicht von zuhause aus arbeiten kann, dann darf man weiterhin an seinen Arbeitsplatz gehen. Alle Firmen müssen ein Hygienekonzept haben, um ihre Mitarbeiter zu schützen.
If it is not possible for you to work from home, you are still allowed to go to your workplace. All companies have to provide a concept for hygienics, in order to protect their employees.

إذا لم يكن بإمكانك العمل من المنزل ، فلا يزال بإمكانك الذهاب إلى مكان عملك. يجب أن تمتلك جميع الشركات مفهومًا للنظافة الصحية من أجل حماية موظفيها.
اگر کار در خانه برای شما امکان پذیر نباشد ، باز هم مجاز به رفتن به محل کار خود هستید. همه شرکت ها برای محافظت از کارمندان خود باید مفهومی برای بهداشت داشته باشند.

 

3. Restaurants, Bars, Clubs / المطاعم والحانات والنوادي / رستوران ها ، کافه ها ، باشگاه ها

Alle Restaurants, Bars, Clubs etc. werden geschlossen. Essen dort abholen (Döner) oder liefern lassen (Pizzaservice) ist aber weiterhin erlaubt.
All restaurants, bars and clubs etc. are closed. It is still allowed to buy take-away food from there (like Döner), or to have food delivered (like pizza delivery).

جميع المطاعم والحانات والنوادي وما إلى ذلك مغلقة. لا يزال يُسمح بشراء الطعام السريع من هناك (مثل Döner) ، أو تسليم الطعام (مثل توصيل البيتزا)
همه رستوران ها ، بارها و کلوپ ها و غیره بسته است. خرید مواد غذایی برای بردن از آنجا (مانند دونر) ، یا تحویل غذا (مانند تحویل پیتزا) هنوز مجاز است



4. Reisen / Travelling / سفر / مسافرت

Man soll auf private Reisen und Besuche von Verwandten verzichten (auch innerhalb von Deutschland).
You should refrain from private travels and visiting relatives (also within Germany).

يجب عليك الامتناع عن السفر الخاص وزيارة الأقارب (أيضًا داخل ألمانيا).
شما باید از سفرهای خصوصی و ملاقات با بستگان (همچنین در داخل آلمان) خودداری کنید.



Hotels dürfen keine Touristen mehr aufnehmen, nur noch Geschäftsreisende.
Hotels are not allowed to accommodate tourists any more, only business travellers.

لم يعد يسمح للفنادق باستيعاب السياح بعد الآن ، فقط المسافرين من رجال الأعمال.
هتل ها دیگر مجاز به پذیرش گردشگران نیستند ، فقط مسافران تجاری.

5. Besonderer Schutz von Alten und Kranken / Special protection for the elderly and the sick / حماية خاصة للمسنين والمرضى / حمایت ویژه از افراد مسن و بیمار

In Krankenhäusern und Altenheimen gibt es besondere Schutzmaßnahmen. Patienten dürfen aber besucht werden. Eventuell muss man dann einen Corona-Test machen, aber man muss diesen Test dann nicht selbst bezahlen.
In hospitals and in nursing homes there are special protection efforts in effect. Patients may be visited, though. Possibly you are required to have a Corona-Test afterwards, but this test will be free of charge.

في المستشفيات ودور رعاية المسنين ، هناك جهود حماية خاصة سارية المفعول. يمكن زيارة المرضى ، رغم ذلك. ربما يُطلب منك إجراء اختبار كورونا بعد ذلك ، لكن هذا الاختبار سيكون مجانيًا.
در بیمارستان ها و خانه های سالمندان اقدامات حفاظتی ویژه ای انجام می شود. هر چند ممکن است بیماران ویزیت شوند. بعداً ممکن است شما مجبور باشید یک Corona-Test انجام دهید ، اما این آزمون رایگان است.

 

6. Schulen und Kindergärten

Alle Schulen und Kindergärten bleiben grundsätzlich geöffnet. Das ist anders als bei dem Lockdown im März! Es kann aber regional andere Regeln geben, zum Beispiel wenn in einer Schulklasse ein Kind an Corona erkrankt ist.
Schools and kindergardens will continue to be opened. This is different from the lockdown in March of this year! Regionally the rules can be different, though, for example if one child in a class is sick with Corona.

سيستمر فتح المدارس ورياض الأطفال. هذا يختلف عن الإغلاق في مارس من هذا العام! على الصعيد الإقليمي ، يمكن أن تكون القواعد مختلفة ، على سبيل المثال ، إذا أصيب طفل واحد في الفصل بكورونا.
مدارس و مهد کودک ها همچنان افتتاح می شوند. این متفاوت از قفل قفل در مارس سال جاری است! از نظر منطقه ای ، قوانین می تواند متفاوت باشد ، اگرچه به عنوان مثال اگر یک کودک در یک کلاس از کرونا بیمار باشد.

7. Einkaufen / Shopping / التسوق/ خريد كردن

Läden bleiben weiter geöffnet, aber es gibt Einschränkungen. Zum Beispiel darf sich immer nur eine begrenzte Anzahl Menschen in einem Laden aufhalten. Das wird am Eingang des Ladens kontrolliert, und es kann sein, dass man zunächst draussen warten muss.
Shops will continue to be open, but there are restrictions. For example, at any given time only a limited number of persons may be inside one shop. This will be controlled at the entrance, so possibly you will have to wait outside for some time before you are allowed to enter.

ستظل المتاجر مفتوحة ، لكن هناك قيودًا. على سبيل المثال ، في أي وقت ، قد يكون هناك عدد محدود فقط من الأشخاص داخل متجر واحد. سيتم التحكم في هذا عند المدخل ، لذا ربما يتعين عليك الانتظار في الخارج لبعض الوقت قبل أن يُسمح لك بالدخول.
فروشگاه ها همچنان باز خواهند بود ، اما محدودیت هایی وجود دارد. به عنوان مثال ، در هر زمان ممکن است تعداد محدودی از افراد در داخل یک مغازه باشند. این در ورودی کنترل می شود ، بنابراین احتمالاً باید مدتی بیرون بمانید تا اجازه ورود پیدا کنید.

8. Dienstleistungen / other Services / خدمات أخرى/ سایر خدمات

Dienstleistungen im Bereich Kosmetik, Massage, Tattoostudios usw. werden geschlossen. Medizinische Dienstleistungen (z.B. Physiotherapie) ist weiterhin möglich. Auch Friseure dürfen weiterhin geöffnet haben, wenn sie sich an die Hygieneregeln halten.
Cosmetic studios, massage parlors, tattoo shops and similar services are closed. Medical services (like physiotherapist's or pharmacies) continue to be open. Hairdressers are allowed to continue business, too, if they adhere to hygienical rules.

تم إغلاق استوديوهات التجميل وصالات التدليك ومحلات الوشم والخدمات المماثلة. تستمر الخدمات الطبية (مثل أخصائي العلاج الطبيعي أو الصيدليات) في العمل. يُسمح لمصففي الشعر بمواصلة العمل أيضًا إذا التزموا بالقواعد الصحية.
استودیوهای لوازم آرایشی ، سالن های ماساژ ، فروشگاه های خال کوبی و خدمات مشابه بسته شده اند. خدمات پزشکی (مانند فیزیوتراپیست یا داروخانه ها) همچنان باز هستند. در صورت رعایت نکات بهداشتی ، آرایشگران مجاز به ادامه کار نیز هستند.

9. Freizeit / Leisure / راحة/ اوقات فراغت

Alle Freizeitveranstaltungen sind verboten. Alle Einrichtungen, die Kultur, Sport oder Freizeitangebote anbieten werden geschlossen (z.B. Theater, Kinos, Fitnessstudios, Schwimmbäder...).
All public leisure events are forbidden. All venues offering cultural, sports or leisure services will be closed (for example theaters, cinemas, fitness studios, public swimming pools etc.).

يحظر جميع أحداث الترفيه العامة. سيتم إغلاق جميع الأماكن التي تقدم خدمات ثقافية أو رياضية أو ترفيهية (على سبيل المثال المسارح ودور السينما واستوديوهات اللياقة البدنية وحمامات السباحة العامة وما إلى ذلك).
همه برنامه های سرگرمی عمومی ممنوع است. همه اماکن ارائه خدمات فرهنگی ، ورزشی یا سرگرمی (به عنوان مثال تئاتر ، سینما ، استودیوی تناسب اندام ، استخرهای شنای عمومی و غیره) بسته خواهند شد.

Man darf noch Sport machen, aber maximal mit zwei Personen oder mit Menschen aus dem eigenen Haushalt/Familie.
You are still allowed to do sports, but only with one other person or persons from your own familiy/household.

لا يزال يُسمح لك بممارسة الرياضة ، ولكن فقط مع شخص واحد آخر أو أفراد من أسرتك / أسرتك.
شما هنوز هم مجاز به ورزش هستید ، اما فقط با یک شخص یا افراد دیگر از خانواده یا خانواده خود می توانید ورزش کنید.

 

Wir freiwilligen Unterstützer*innen werden so lange wie möglich versuchen, auch weiterhin die Wohnhäuser für Geflüchtete zu besuchen. Wenn Ihr Fragen oder Probleme habt könnt Ihr Euch gerne an uns wenden.
We, the volunteer supporters, will continue and try to come to the housing for refugees as long as possible. Feel free to contact us in case of questions or
problems.

نحن ، المتطوعين الداعمين ، سنواصل ونحاول القدوم إلى مساكن اللاجئين لأطول فترة ممكنة. لا تتردد في الاتصال بنا في حالة وجود أسئلة أو مشاكل.
ما ، طرفداران داوطلب ، ادامه خواهیم داد و سعی خواهیم کرد تا آنجا که ممکن است به خانه پناهندگان بیاییم. در صورت بروز هرگونه سوال و مشکل با ما تماس بگیرید.

 

Bitte achtet aufeinander und passt gut auf Euch auf!
Please take care of each other and stay safe!

يرجى الاعتناء ببعضكم البعض والبقاء في أمان!
لطفاً به خوبی از یکدیگر مراقبت کنید و در امان باشید!

 

Hinweis:  Die aktuelle Corona-Verordnung des Landes Baden-Württemberg findet sich hier: https://www.baden-wuerttemberg.de/de/service/aktuelle-infos-zu-corona/aktuelle-corona-verordnung-des-landes-baden-wuerttemberg/

In dieser Verordnung sind auch die von der Bundesregierung für den November 2020 beschlossenen Regelungen aufgenommen. Wichtig für die soziale Arbeit bzw. die Arbeit mit Geflüchteten: Nach § 1a Abs. 2 gelten die aktuellen Kontakteinschränkungen "nicht für Ansammlungen, die der Aufrechterhaltung des Arbeits-, Dienst- oder Geschäftsbetriebs, der öffentlichen Sicherheit und Ordnung oder der sozialen Fürsorge dienen." Das bedeutet einerseits, dass z.B. Beratungsgespräche und auch (sozialpädagogische, beraterische) Gruppenaktivitäten weiterhin erlaubt sind, andererseits sollte man diese Aktivitäten auch nur dann durchführen, wenn sie wirklich nötig sind.

Zurück